Наконец-то и я добралась до сериала "Кэмпион", а то по кускам смотрела раньше, но это совсем не то. Вдохновилась восторженными постами AndOne и Fotini.
Прочла сначала книгу, по которой снята 1-я серия - "Тайна чаши", а потом посмотрела саму серию - просто отличный сюжет, мне понравилось и как писательница Марджори Аллингхэм описывает своего героя - авантюриста Кэмпиона, расследующего разные запутанные истории, и как замечательный Питер Дэвисон его играет.
много восхищения, фото и гифок
Благодаря Питеру и "Доктору" в который раз нахожу для себя что-то интересное - оказывается, книги Аллингхэм (их целая серия), и сериал довольно популярны были в Великобритании, а вот у нас пока нет - из книг перевели только несколько, и среди них как раз (что очень радует) несколько есть из тех, что экранизировали. Жаль конечно, что не все, т.к. без субтитров в оригинале мне пока смотреть тяжело, но буду стараться.
Читаю я не по порядку (порядок редко можно встретить в моей жизни, признаю ), но это ничуть не мешает. Сейчас досмотрела 3-ю серию потихоньку, продираюсь через свой плохой английский, а прочитала пока "Тайну чаши" и "Таинственную улику" ("Загадка Мистери Майл" в другом переводе), по ней по-моему тоже серию сняли, и я в предвкушении, когда и ее увижу. Хотела прочесть (точнее, послушать, т.к. она в моем любимом аудиоформате) дальше "Тигр в дыму", но получается даже для меня не по порядку, там у Кэмпиона уже и жена есть, и он уже в возрасте, так что вернусь к началу - к "Преступлению в Блэк Дадли".
Герой интересный получился - "бледный молодой человек", как описывается в книгах, "с глуповатым выражением лица" и такой вот шут, который даже иногда кажется не в своем уме, а потом вдруг раз - и уже именно он играет в действии главную роль. Еще у него есть камердинер/помощник/друг, не знаю еще, как назвать - Лагг, очень колоритный персонаж, да и вообще детективные истории интересные, в духе Агаты Кристи и сэра Артура. Там даже Кэмпион несколько раз девушку, что ему помогала, называл "мой дорогой доктор Ватсон". :-))
А еще в него такие девушки были влюблены были, а он даже и не заметил, или предпочел не замечать. Эх…
Ну и конечно в сериале Дэвисон играет Кэмпиона потрясающе по-моему, ИМХО попадание 100% - и этакая глуповатая улыбка, которая лишь прикрытие на самом деле, и очки, несмотря на то, что такие чуднЫе, идут ему очень, и какая-то особенная грациозность, именно ему свойственная. Ах!
Лагг, Кэмпион и Станислав Оутс - друг Кемпиона из полиции (тоже замечательный персонаж, кстати).
Ну и еще немного фото и гифок из сериала. Любуюсь и предлагаю всем, кто тоже хочет полюбоваться на Дэвисона и посмотреть хороший английский детектив, присоединиться, и тоже на пробу хотя бы первую серию посмотреть. Только смотреть придется в оригинале, ну ничего, будем развивать свой английский.
читать дальше
Бабочка и шарик еще до того, как это стало круто. :-)
(с)
Не могла понять, что меня в очках смущает - у Одиннадцатого Доктора похожие (те, что принадлежали Эми)
(с)
(с)
И даже арт нашла замечательный.
(с)
Конечно, агитирую и прочесть книги - там такие моменты есть замечательные - и смешные, и приключенческие, и сама атмосфера 30-х годов, и, повторюсь, английский детектив, который мне лично всегда нравился.
Один момент из "Таинственной улики" очень понравился (практически самое начало), написано живо и ярко и прямо картинка стоит перед глазами (интересно будет сравнить, когда посмотрю серию) - там одного судью преследовала преступная организация и организовывала на него покушения. На корабле, где он плыл с семьей, выступал фокусник-японец, а судья захотел участвовать в фокусе с "исчезающей машиной".
Дальше привожу почти весь отрывок, не могу удержаться.
читать дальше
"Японец лучезарно улыбнулся публике.
— С помощью этого ящика, — сказал он, — я заставлю исчезнуть не только одного из моих ассистентов, но любого из вас, кто выйдет и поможет мне, — он сделал паузу, чтобы смысл сказанного полностью дошел до публики....
... бледный молодой человек в очках вскочил.
— Я исчезну, — сказал он. — Думаю, Хэйг тоже хотел бы...[а Хэйг - это его мышонок]
Он стремительно пошел вперед, но остановился, так как возникла какая-то заминка. Судья Лобетт, несмотря на явное неодобрение сына, был уже на ступеньках, ведущих на сцену. Завидев молодого человека, он остановился тоже, и теперь оба стояли в нерешительности. Маг, выйдя вперед, позвал их обоих на сцену.
— Один за другим, — непринужденно сказал он. — Тот, кто пришел первым, будет обслужен первым.
Он помог судье подняться на сцену, но бледный молодой человек не отступал.
— Послушайте, — нервно сказал он, — может быть, вы не станете возражать, чтобы мой мышонок был первым?
Он протянул вперед белую мышь, а публика, думая, что это заранее подготовленная комическая вставка, благодушно хихикала.
Сатсума также улыбнулся; но, видимо, его английский не позволил ему понять эту ситуацию, и он, не обращая внимания на молодого человека, повел судью Лобетта к ящику.
— Хэйг, — громко заявил молодой человек, — будет более чем разочарован, если ему не разрешат пойти первым. Сегодня его день рождения, и ему было обещано все самое лучшее! Конечно, сэр, — продолжал он, обращаясь к старику, — вы не захотите лишить моего юного друга удовольствия в день его рождения?
Судья Лобетт удовлетворился тем, что смотрел на молодого человека в течение нескольких секунд с медленной холодной улыбкой, но тот казался ничуть не смущенным.
Тем временем Сатсума под туш оркестра дотронулся до ящика своим жезлом, и двери распахнулись, обнаружив похожую на сейф обшитую изнутри металлом кабину, чьи решетчатые стенки сияли в ярком свете.
— Теперь, леди и джентльмены, — сказал маг, поворачиваясь к публике, — я приглашу этого джентльмена, — он указал на судью, — войти сюда. Затем я закрою двери. Когда я раскрою их снова, его не будет, он исчезнет. Вы сможете обыскать весь корабль, леди и джентльмены, сцену, под сценой — вы не найдете его нигде! Затем я закрою двери еще раз. Еще раз они распахнутся, и этот джентльмен снова будет в кабине, целым и невредимым. Более того, он не сможет рассказать вам, где находился. Теперь, сэр, будьте любезны.
— Что? — воскликнул неугомонный молодой человек, устремляясь вперед с выражением ужаса в глазах. — Неужели Хэйг не будет первым? Вы собираетесь разочаровать его?..
Публика начала беспокоиться, и Лобетт обратился к назойливому молодому человеку слегка раздраженно:
— Я не знаю, кто вы, сэр, — сказал он низким голосом, — но вы надоедливы. Я по-настоящему заинтересован в этом эксперименте и, думаю, остальные тоже. Идите и играйте с вашей мышкой на палубе, сэр.
Он повернулся и направился к кабине, двери которой были широко открыты. Человек, который к этому моменту рассматривался всеми как источник раздражения, казалось, вдруг потерял всякое чувство приличия. Со злобным восклицанием он оттолкнул локтем судью и, прежде чем маг смог остановить его, бросил мышонка на сверкающий пол кабины.
Затем он резко отступил назад. Раздалось тонкое шипение, однако достаточно громкое, чтобы быть слышным публике: отвратительный, ужасный звук.
На какой-то момент все в салоне затаили дыхание. Конвульсивно извиваясь на полированной стальной решетке, мышь чернела и съеживалась прямо на глазах.
Зрители оцепенели.
Значение этого чрезвычайного происшествия медленно прояснялось. Мужчины на сцене, к которым происходящее имело непосредственное отношение, одеревенели от ужаса.
Марлоу Лобетт пришел в себя первым. Одним прыжком он оказался на сцене рядом с отцом, глядя на обугленное тело на полу кабины.
Именно в этот момент бледный молодой человек в очках, очевидно, впервые осознав ситуацию, издал вопль горя и изумления:
— О, мой бедный Хэйг! Что с ним случилось? Что с ним случилось? — он наклонился вперед, всматриваясь в кабину.
— Осторожнее, дурак! — голос судьи Лобетта был неузнаваем, когда он схватил молодого человека за воротник и дернул его назад. — Вы что, не видите? Эта кабина находится под напряжением. Ваш мышонок казнен на электрическом стуле!
Эти слова ужаснули всех".
Вот так, комично и в то же время впечатляюще на мой взгляд, и Кэмпион, который выглядит нелепо, а на самом деле уже продумывает какой-то свой план. :-))
Обзорам:
Наконец-то и я добралась до сериала "Кэмпион", а то по кускам смотрела раньше, но это совсем не то. Вдохновилась восторженными постами AndOne и Fotini.
Прочла сначала книгу, по которой снята 1-я серия - "Тайна чаши", а потом посмотрела саму серию - просто отличный сюжет, мне понравилось и как писательница Марджори Аллингхэм описывает своего героя - авантюриста Кэмпиона, расследующего разные запутанные истории, и как замечательный Питер Дэвисон его играет.
много восхищения, фото и гифок
Обзорам:
Прочла сначала книгу, по которой снята 1-я серия - "Тайна чаши", а потом посмотрела саму серию - просто отличный сюжет, мне понравилось и как писательница Марджори Аллингхэм описывает своего героя - авантюриста Кэмпиона, расследующего разные запутанные истории, и как замечательный Питер Дэвисон его играет.
много восхищения, фото и гифок
Обзорам: